Difference between revisions of "Mahmad"
From Wikinoah English
(Created page with "=מחמד= A Tanakhic word meaning "precious/adorable/treasure" when used as a noun as in: :Hosea 9:6, God's Temple (Mahmad) will be overtaken by nettles :Lamentations 1:10, G...") |
|||
Line 7: | Line 7: | ||
:and especially Ezekiel 24:16-25 God will take away Israel's Mahmad (God's Temple). | :and especially Ezekiel 24:16-25 God will take away Israel's Mahmad (God's Temple). | ||
− | In plural form the Hebrew word Mahmad becomes [[Mahamadim]] (מחמדים). | + | In plural form the Hebrew word Mahmad becomes [[Mahamadim]] (מחמדים) being the name of the Angel of the L-rd given in the Song of Solomon 5:16 and described extensively in the Romaniote book called the Shiur Qomah. |
Revision as of 23:19, 21 December 2021
מחמד
A Tanakhic word meaning "precious/adorable/treasure" when used as a noun as in:
- Hosea 9:6, God's Temple (Mahmad) will be overtaken by nettles
- Lamentations 1:10, God's Temple (Mahmad) will be trampled by the Gentiles
- Isaiah 64:11, God's Temple (Mahmad) is laid waste
- Joel 3:5, God's Temple (Mahmad) will be misappropriated by Gentiles
- and especially Ezekiel 24:16-25 God will take away Israel's Mahmad (God's Temple).
In plural form the Hebrew word Mahmad becomes Mahamadim (מחמדים) being the name of the Angel of the L-rd given in the Song of Solomon 5:16 and described extensively in the Romaniote book called the Shiur Qomah.