Difference between revisions of "Mahmad"

From Wikinoah English
Jump to: navigation, search
 
Line 9: Line 9:
 
In plural form the Hebrew word Mahmad becomes [[Mahamadim]] (מחמדים) being the name of the Angel of the L-rd given in the Song of Solomon 5:16 and described extensively in the Romaniote book called the Shiur Qomah.
 
In plural form the Hebrew word Mahmad becomes [[Mahamadim]] (מחמדים) being the name of the Angel of the L-rd given in the Song of Solomon 5:16 and described extensively in the Romaniote book called the Shiur Qomah.
  
Mahmad came to be used as a personal name by certain Arabs from 638CE onwards.
+
Mahmad came to be used as a personal name by certain Arabs in reference to Jesus from 638CE onwards.

Latest revision as of 23:21, 21 December 2021

מחמד

A Tanakhic word meaning "precious/adorable/treasure" when used as a noun as in:

Hosea 9:6, God's Temple (Mahmad) will be overtaken by nettles
Lamentations 1:10, God's Temple (Mahmad) will be trampled by the Gentiles
Isaiah 64:11, God's Temple (Mahmad) is laid waste
Joel 3:5, God's Temple (Mahmad) will be misappropriated by Gentiles
and especially Ezekiel 24:16-25 God will take away Israel's Mahmad (God's Temple).

In plural form the Hebrew word Mahmad becomes Mahamadim (מחמדים) being the name of the Angel of the L-rd given in the Song of Solomon 5:16 and described extensively in the Romaniote book called the Shiur Qomah.

Mahmad came to be used as a personal name by certain Arabs in reference to Jesus from 638CE onwards.