Difference between revisions of "Sanhedrin 58a"

From Wikinoah English
Jump to: navigation, search
Line 2: Line 2:
 
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" width="100%">
 
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="2" width="100%">
 
<tr>
 
<tr>
<td valign="top" width="50%"></td>
+
<td valign="top" width="50%">born, but not conceived in sanctity,1  possesses kin on his mother's side but not on his father's side. E.g., if he married his sister by his mother, [born before his mother's conversion, and who subsequently became converted too,] he must divorce her; by his father, he may keep her; his father's sister by his father's mother, he must divorce her; by his father's father, he may keep her; his mother's sister by her mother, he must renounce her; by her father — R. Meir ruled that he must divorce her, but the Sages maintained that he may keep her; for R. Meir held that all forbidden degrees of consanguinity on the mother's side must be divorced; on the father's side may be kept.2  He may marry his brother's wife,3  his paternal uncle's wife, and all other relations by marriage are permitted to him, this including his father's wife. If he married a woman and her daughter4  he retains one and must divorce the other. But in the first place, he must not marry them.5  If his wife died, he may marry his mother-in-law; others say that he may not!6  — Rab Judah said, There is no difficulty: one dictum is by R. Meir according to R. Eliezer, and one is by R. Meir according to R. Akiba.7 For it has been taught: Therefore shall a man leave his father and his mother;8  R. Eliezer said: His father means 'his father's sister'; his mother, 'his mother's sister'.9  R. Akiba said: His father means 'his father's wife'; his mother is literally meant. And he shall cleave, but not to a male;10  to his wife, but not to his neighbour's wife;11  and they shall be as one flesh, applying to those that can become one flesh, thus excluding cattle and beasts, which cannot become one flesh with man.12</td>
 +
<td align="right" valign="top"><div dir="rtl" lang="HE"><big></big></div></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td valign="top" width="50%">'His mother means, his mother's sister'. But may it not be literally meant? — That is taught by to his wife, but not to his neighbour's wife. But perhaps it forbids her even after his father's death? — It must be similar to his father: just as his father is not literally meant, so his mother is not literally meant.</td>
 +
<td align="right" valign="top"><div dir="rtl" lang="HE"><big></big></div></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td valign="top" width="50%">'R. Akiba said: His father, means, his father's wife'. But perhaps it is literally meant? — That is taught by and he shall cleave, but not to a male. If so, is not his father's wife taught by to his wife, but not to his neighbour's wife? — That teaches that she is forbidden even after his father's death.</td>
 +
<td align="right" valign="top"><div dir="rtl" lang="HE"><big></big></div></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td valign="top" width="50%">'His mother is literally meant'. But is this not taught by to his wife, but not to his neighbour's wife'? — This refers to his mother who was violated by his father.14 </td>
 +
<td align="right" valign="top"><div dir="rtl" lang="HE"><big></big></div></td>
 +
</tr>
 +
<tr>
 +
<td valign="top" width="50%">What are the grounds of their dispute? — R. Eliezer is of the opinion </td>
 
<td align="right" valign="top"><div dir="rtl" lang="HE"><big></big></div></td>
 
<td align="right" valign="top"><div dir="rtl" lang="HE"><big></big></div></td>
 
</tr>
 
</tr>

Revision as of 14:46, 26 February 2007

Sanhedrin 58a

born, but not conceived in sanctity,1 possesses kin on his mother's side but not on his father's side. E.g., if he married his sister by his mother, [born before his mother's conversion, and who subsequently became converted too,] he must divorce her; by his father, he may keep her; his father's sister by his father's mother, he must divorce her; by his father's father, he may keep her; his mother's sister by her mother, he must renounce her; by her father — R. Meir ruled that he must divorce her, but the Sages maintained that he may keep her; for R. Meir held that all forbidden degrees of consanguinity on the mother's side must be divorced; on the father's side may be kept.2 He may marry his brother's wife,3 his paternal uncle's wife, and all other relations by marriage are permitted to him, this including his father's wife. If he married a woman and her daughter4 he retains one and must divorce the other. But in the first place, he must not marry them.5 If his wife died, he may marry his mother-in-law; others say that he may not!6 — Rab Judah said, There is no difficulty: one dictum is by R. Meir according to R. Eliezer, and one is by R. Meir according to R. Akiba.7 For it has been taught: Therefore shall a man leave his father and his mother;8 R. Eliezer said: His father means 'his father's sister'; his mother, 'his mother's sister'.9 R. Akiba said: His father means 'his father's wife'; his mother is literally meant. And he shall cleave, but not to a male;10 to his wife, but not to his neighbour's wife;11 and they shall be as one flesh, applying to those that can become one flesh, thus excluding cattle and beasts, which cannot become one flesh with man.12
'His mother means, his mother's sister'. But may it not be literally meant? — That is taught by to his wife, but not to his neighbour's wife. But perhaps it forbids her even after his father's death? — It must be similar to his father: just as his father is not literally meant, so his mother is not literally meant.
'R. Akiba said: His father, means, his father's wife'. But perhaps it is literally meant? — That is taught by and he shall cleave, but not to a male. If so, is not his father's wife taught by to his wife, but not to his neighbour's wife? — That teaches that she is forbidden even after his father's death.
'His mother is literally meant'. But is this not taught by to his wife, but not to his neighbour's wife'? — This refers to his mother who was violated by his father.14
What are the grounds of their dispute? — R. Eliezer is of the opinion

See Also

References