'''Murder.''' "One who sheds the blood of man in the man, his blood shall be shed." (Gen. 9:6)<br>
QUESTION: "In the man" seems repetitious and unnecessary.<br>
ANSWER: The Talmud (Bava Metziah 58b) states that if one publicly embarrasses another, it is as if he spills his blood, because the one who is embarrassed blushes, and blood rushes to his face (as if trying to leave his body). Then his face pales as the blood rushes to other parts of the body, and it takes on the ashen, pallid appearance of a corpse. The difference between actual murder and embarrassment is that in murder, blood actually leaves the body, whereas in embarrassment, the blood changes location within the body.<ref>[http://www.chabad.org/parshah/article.asp?AID=320743 Chabad.org]</ref>
==Rabbi Joseph Lichter==
Changes - Wikinoah English

Changes

Jump to: navigation, search

Gossip in Noahide Law

No change in size, 22:23, 31 December 2006
Rabbi Moshe Bogomilsky
3,464
edits

Navigation menu